发新帖
查看: 1783|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

一位戒毒的摇滚明星曾用一首歌推倒了柏林墙

[size=3][align=center]一位戒毒的摇滚明星曾用一首歌推倒了柏林墙[/align]


1977年,摇滚变色龙大卫鲍伊(David Bowie)发行了自己的第12张录音室专辑《“Heroes”》,这张专辑全程在德国柏林创作录制。
那一年,距离1961年柏林墙的建立已经有16年之久。
同名歌曲《Heroes》从此响彻全球,在十年之后的1987年,大卫鲍伊在柏林举办了一场演出,场面震撼而动人。他本人可能也没想到,这场演出和这首歌,成为了推倒柏林墙的催化剂。

站在柏林墙边的David Bowie
去柏林洗心革面
华丽摇滚鼎盛的70年代,大卫鲍伊功成名就,与约翰列侬合写的《Fame》更是把他推到了美国乐坛的顶尖位置。
这位搬去纽约的英国人,和一些艺术家或者社会混子在一起,毒瘾越来越重,已经严重影响了日常生活。
虽说当时的艺术家没几个不吸毒的,就算被抓到也不会被封杀,但宝爷(大卫鲍伊爱称)自省能力很强——发现这样的生活只会在未来毁了自己。所以他决定换一个环境帮助自己戒毒。

华丽摇滚时期的David Bowie
戒毒的最关键是首先离开和自己一起吸毒的狐朋狗友,想到这里宝爷打算离开美国。最好是再选一个开放有艺术性的地区又不会像纽约如此极端。
在60年代,宝爷就接触过很多德国的艺术,弗里兹朗的著名影片《大都会》曾深深吸引他。那时他就在音乐中借鉴过Tangerine Dream的风格。

《大都会》海报
宝爷先是在瑞士生活了一段时间,之后痴迷于德国的音乐,于是决定和他的基友——朋克大王Iggy Pop——前往西柏林生活。
众所周知,由于二战的失败,德国被其他国家占据。柏林也被四分五裂,最终在1961年修建了柏林墙,把柏林分成了冷战双方的不同阵营。
而柏林又整个处于东德的领地,于是西柏林地区成为了西德的一块飞地,这个也可能是全世界最有名的飞地。

西柏林成为一块飞地
西柏林的物资全部需要西德空投过来,在这个城市可以看到东西方两种意识形态的共存。大卫鲍伊在这个冷峻的城市里开始了戒毒生活。
柏林三部曲
变色龙宝爷用了三年的时间来观察和了解柏林,在此期间也发表了三张全新录音室专辑——《Low》《"Heroes"》和《Lodger》。华丽摇滚只辉煌了短暂的时刻,在这三张专辑中,大卫鲍伊完全蜕变,可以明显的听出他对于音乐的探索精神。
更偏爱氛围音乐,实验性的音乐,专辑有一大半曲目都是纯器乐演奏作品。而《Heroes》这首歌成为了其中最有名影响最为深远的单曲。

David Bowie在柏林公寓的阳台
《Heroes》讲述的一对情侣的故事,他们一个来自西柏林一个来自东柏林。歌曲的创作并不是一蹴而就的,由于录音室就在距离柏林墙450米的地方,所以随时都可以透过窗外看到它,用望远镜还可以看到东德的苏联军人。
在录音室里,宝爷经常会在日落时分看到一位在西德的男人走上瞭望台,而一位在墙那边的东德女人也会走上瞭望台,四目相对。然而一座墙隔开了他们。柏林墙在修筑的当天,也阻隔了很多探亲的人,人们在白天出门可能晚上就被墙阻隔开而永远无法回家。但无论怎样,人们对于自由和团员的向往都一直在。于是宝爷定下了歌曲的创作主题。
同时,已婚的音乐制作人和专辑的女和声也有了暧昧,在工作间隙于柏林墙下偷偷接了个吻,这一幕被David Bowie看到后便决定写进歌里。一对在柏林墙下相爱的情侣,是一个有趣的素材。

制作人回忆当时的情形
在德国电子乐队Neu!的灵感下,大卫鲍伊完成了这部杰作。
以下是《Heroes》的歌词,中文翻译来自豆瓣网友于念慈。
I wish you could swimLike the dolphins-like dolphins can swimThough nothing-nothing will keep us togetherWe can beat them-for ever and everOh we can be heroes-just for one dayI-I will be kingAnd you-you will be queenThough nothing will drive them awayWe can be heroes-just for one dayWe can beat them-just for one dayI-I can rememberStanding-by the wallAnd the guns-shot above our headsAnd we kissed-as though nothing could fallAnd the shame-was on the other sideOh we can beat them-forever and everThen we could be heroes-just for one dayWe can be heroes Just for one dayWe can be heroesWe're nothing, and nothing will help usMaybe we're lying, then you better not stayBut we could be safer, just for one dayOh, oh, oh, ohhh-oh, oh, oh, ohhh, just for one dayOh, just for one day我想你尽情遨游 如海豚般,享受波涛汹涌,勇敢而自由尽管不能永远在一起但是我们却能永远打败对手 我们将成为英雄只为一天的不朽我将成为国王,而你将成为皇后即便无法驾驭这一切但是我们却能永远打败对手 我们将成为英雄只为一天的不朽站在高墙边,我从未忘却枪口抵着我们脑后在安宁中,我们亲吻着将羞辱丢在他们的身上他们将感受这力量,无法反抗那时我们将成为英雄只为那一天的不朽没有人会帮我们也许我们会倒下,我却希望你能坚持住只为一天的辉煌 我们将成为英雄 我们将成为英雄我们将成为英雄 我们将成为英雄 只为这一天

吉他手Robert Fripp, 音乐人Brian Eno
战后的柏林失去了大部分商业投资和工厂,基本也不存在着经济和贸易。西柏林的人口也很少,大部分是学生和艺术家。整个城市似乎成为了一个巨型艺术工作室,宝爷在这里祥和的生活,也完成了他的目的——戒除毒品依赖。
随后他离开了这块土地,十年后会来书写更大的篇章。
西柏林声波
1987年,在《Heroes》诞生十年之际,大卫鲍伊再度返回这座城市,参加柏林之声(Concert of Berlin)音乐节的演出。
这场演出持续了三天,声势浩大,有七万德国观众前往观看。更有趣的是,演出地点就在柏林墙附近,尽管东德不允许人民观看,但声音的传播是没有阻碍的。于是很多东德人就在墙的另一边听完了演出。

Concert of Berlin现场观众
David Bowie在第二天演出,他用德语向墙那边的人民交通——“我们向所有墙另一侧的朋友们送上祝愿”。音响把声音传到了墙的那边,很快,无数青年都跑了过来。之后Bowie就演唱了这首意义非比寻常的《Heroes》,那一刻,没有统一的两国人民一起听完了这首歌。
这首诞生在冷战时期,具有特殊意义的《英雄》,响彻两德的天空上,墙两侧的人民一齐合唱。几百人为了翻越这堵墙而死,但无论如何,人们对于爱和自由的向往都无法阻挡。
演唱的时候,Bowie眼含热泪,他说这是他最富有情感的一次演出。

David Bowie演出现场照片
仅仅过了一周,苏联元首戈尔巴乔夫就被美国要求拆除柏林墙,而又历经两年,这堵墙才终于倒塌。两德人民在团聚拥抱之后,也一定会聊起他们听David Bowie时各自的感受。
2016年1月11日,这位伟大的艺术家离世。德国官方发文悼念这位英雄,感谢他对于推倒柏林墙所作出的贡献。

德国官方发文悼念Bowie的离开
艺术从来无法正面对抗枪支炮弹,而它代表的自由与勇气却比任何事物都更有力量。人们为了那永恒的一天,毫不犹豫选择成为英雄。[/size]

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

戒冰毒|戒海洛因|戒麻古|纳曲酮|脱毒舒|八卦象数疗法|一起戒毒论坛

GMT+8, 2024-4-23 15:18

Powered by 戒毒

© 2001-2011 Comsenz Inc.

返回顶部